Por segunda ocasión, me vuelvo a encontrar con esta belleza de rana de cristal, pero en esta ocasión una hembra adulta. En la esquina inferior izquierda del área ventral se pueden observar unas esferas verdes, se tartán de huevos sin fertilizar. Estos huevos serán depositados en la superficie de alguna hoja para que posteriormente un macho los fertilice. Así pues, esta hembra lleva consigo a la siguiente generación de las bellas ranitas de cristal (Hyalinobatrachium viridissimum).
Podemos ver la belleza a través de los ojos. Dos mujeres de diferentes etnias conectadas por un mismo elemento, el agua. El agua tiene poder femenino y nos hace revelar nuestros sentimientos, pues estamos formados por agua.
Foto tomada en un cenote sagrado de Mexico.
El tiempo es infinito y nosotros como personas no llegaremos a ver el final del tiempo, pero, el tiempo es espectador de nuestro movimiento diario, de las rutinas o actividades recreativas
Under the Invisible Light: Infrared Portraits of the Metro
"Under the Invisible Light: Infrared Portraits of the Metro" is a photographic project that explores the hidden aspects of Mexico City's subway life. Using black-and-white infrared photography and flash, it reveals scenes and individuals often overlooked in the metro's bustling environment. The infrared technique uncovers an alternate dimension of reality, blending light and shadow to create strikingly emotional and visual images. The photos capture metro passengers in introspective and weary moments, presenting familiar scenes in an almost surreal light and offering intimate glimpses into their experiences.
Un joven guerrero del fuego va jalando un enorme y colosal toro mientras este va emitiendo un poderoso estruendo millares de chispas y cohetes salen volando en todas direcciones mientras que el recibe gran parte de la descarga sobre su espalda desnuda.
El joven valiente se mantiene junto al toro a pesar del peligro y las dolorosas quemaduras que este emite con el fuego y los rodetes el se postra estoico solo cubierto por el rostro con una playera como parte de su ofrenda a Huehueteotl ancestral dios dle fuego y San Juan de Dios el santo patrono de la pirotecnia en Tultepec el hogar de los guerreros y maestros del fuego.
Grizzly bear in spring, eating fresh grass in the Khutzeymateen reserve, a protected area dedicated to preserving these incredible animals in their natural habitat
\"I had the chance to capture this moment during the confrontation between “El Payaso” Mercado and “El Tremendo” Ibarias at \'Guerra Zanfer\' in Mexicali, Baja California, Mexico.\"
Un hombre en situación de calle duerme a las orillas del muro fronterizo que divide a México de los Estado Unidos, específicamente a Mexicali y Calexico, unas de las ciudades más calientes del mundo.
Es un colibrí endemico de Oaxaca, México.
La localidad donde se encuentra se cosecha uno de los mejores granos de café y es precisamente una hoja amarillenta de café que le hace el contraste del fondo
Gran contraste entre líneas y sombras, podemos ver la grandeza de este Teatro al aire libre que se encuentra en la plaza Gonzalez Arratia en la ciudad de Toluca, Estado de México, luciendo un entretejido de sombras como si fueran una telaraña circundante. Las personas que están en la imagen corroboran la magnitud del lugar.
These colourful and unique women, dressed with these attractive dresses sell fruits in the streets of Cartagena, Colombia, with bowls of tropical fruits balanced on their heads. Palenqueras have been part of the cityscape for hundreds of years. They originally come from a coastal town called Palenque San Basilio Bolívar. These women are symbols of Afro-Colombian history, examples of resilience and historic social fights.
Colorpop is a captivating photographic work where I aimed to experiment with colors and their combinations. With its saturated tones, towering hairstyles, and carefully defined outlines, we sought inspiration from the 1970s. The high hairstyles and meticulously designed outlines add a touch of glamour and elegance, while the influence of the 70s permeates every detail. This work is an artistic journey that blends nostalgia from the past decade with a modern and vibrant aesthetic, capturing the unique essence of an era while reinventing it with a contemporary twist.
En medio del caos y las llamas, los valientes bomberos de nuestra comunidad arriesgan sus vidas para protegernos. Esta imagen captura la determinación y el coraje en el acto de servicio, recordándonos la importancia del sacrificio y la dedicación en momentos de crisis
Deep in the humid forests of Central America, where the mist mixes with the song of birds and the rustling of leaves, lives a creature as enigmatic as it is beautiful: the black-eyed tree frog - ?????????? ?????????
Amidst the restless movement of the city, a quiet moment unfolds beneath the archways—an aging shoeshiner, bent with time, carefully polishes the boots of a man perched on a weathered stand. Their interaction is one of unspoken understanding, a ritual that has endured for generations. Around them, the world rushes past, faces blurred in the flow of modernity, indifferent to a tradition that may soon vanish.
Resolute Vision portrays a distinguished gentleman in a moment of contemplation and confidence. This portrait captures the essence of professional determination, framed against a subdued background that accentuates the subject\'s focused demeanor and meticulously tailored suit. The controlled lighting sculpts his features while casting a subtle glow that reflects his seasoned insight. Ideal for editorial use or professional branding, this image speaks to leadership and the gravitas required in business and governance.
Este juego de luces y sombras sugiere una dualidad entre lo íntimo y lo monumental, llevando al espectador a contemplar la belleza abstracta de la forma humana.
El amor a la natación artística, con el formidable rostro de alegría por hacer lo que amas y formando un corazón debajo de su brazo derecho con el movieminto del agua.
Una vibrante escena del Día de Muertos en México: el suelo está alfombrado con pétalos de cempasúchil, formando caminos luminosos que parecen arder con un brillo dorado bajo la tenue luz del sol. Una mujer maquillada como calavera emerge lentamente del inframundo. Su rostro, pintado con detalles meticulosos en blanco y negro, lleva toques de colores vivos,resaltando sus ojos oscuros y enigmáticos.
Está vestida con un traje tradicional lleno de encajes negros y bordados coloridos, y su cabello está adornado con una corona de flores de cempasúchil y rosas rojas. Al levantarse entre las flores que se elevan desde el suelo, parece llevar consigo el espíritu del Mictlán.
A su alrededor, las risas de los vivos y los susurros de los ancestros se entremezclan, creando un instante donde el tiempo parece disolverse. Es un momento donde la muerte no es el final, sino un puente que une corazones en memoria y celebración.
Esta fotografia es parte del ensayo fotografico: el lugar que habito, este es un proyecto que aborda temas como la vida en la calle. (This photograph is part of the photographic essay: The Place I Live, this is a project that addresses themes such as life on the street.)
– Рейтинг фотографов по странам и городам строится на основе 3-х лучших фотографий автора и их относительной позиции в каждой отдельной номинации. Рейтинг в номинации "Мобильная фотография" учитывается в меньшей степени для формирования рейтинга. В списке по странам и городам показывается одна фотография автора с лучшим рейтингом.
– В списке опубликованы только работы которые прошли 2-й этап голосования.
– В рейтинге лучших фотографий учитывается только одна — самая сильная — работа от каждого автора. Даже если у фотографа опубликовано несколько работ, в расчёте позиции используется только одна, с наившим рейтингом. Поэтому порядок фотографий в списке может не совпадать с итоговым положением автора в рейтинге.
– The rating of photographers by countries and cities is based on the three best photos of the author and their relative position in each separate nomination. Rating in the nomination "Mobile Photography" is taken into account to a lesser extent for rating formation. The list by country and city shows one photo of the author with the best rating.
– Only those photos have been published in the list that passed the second stage of voting.
– Only one strongest photo from each author is counted in the Best Photos ranking. Even if a photographer has several published works, only the highest-rated one is used to calculate their ranking position. As a result, the order of photos in the list may not match the author's final ranking position.