id: 1575009
На Северо-Шотландском нагорье весьма распространено радиовещание на средних волнах. На УКВ (то есть FM) радиостанций практически нет. А вот на частоте 1368 kHz – пожалуйста! Именно это радио и выручало нас, пока мы ждали погоды в районе Буэхил Этив Мор (гэльск. Buachaille Etive Mòr). Как уже говорилось ранее, mòr – это «большой». Ну а Buachaille на гэльском означает «пастух». Так что мы находились в районе горы с романтическим названием «Большой пастух Этива». А вот название Этив (англ. Etive) в свою очередь происходит от имени близлежащего озера, которое означает на гэльском «маленькое страшилище» в честь богини, которая в этом озере жила. Кстати, Beag в переводе с гэльского означает «маленький». Я думаю, вы без проблем самостоятельно сможете перевести название соседней горы - Buachaille Etive Beag. Кстати, возвращаясь к «Горцу» - битва клана Маклаудов с Фрейзерами происходила именно на фоне «Маленького пастуха».
0 Likes
1 Favorites
68 Impressions
0 Comments