Une adorable cocker, nommé Ova, se tient fièrement devant la devanture rose d'un charmant commerce à Montpellier. Avec ses yeux pétillants et son air curieux, elle semble captivé par l'ambiance vibrante de la rue. La couleur vive du magasin contraste magnifiquement avec la fourrure dorée d'Ova, créant une scène à la fois douce et dynamique.
Her nickname is Tornado Taboo and I can tell you this working cocker girl lives up to her name. She was about 16 weeks old in this picture and sat still for the full 2 seconds. Being fast was key here.
Portrait of a Swiss Shepherd in an abandoned building in Belgium.
By combining the past and present and working with natural light, I want to add more drama in the photo
\'Wheel of Time\'
Portrait of an older Vizsla in an abandoned building. The photo is made to put the contrast between past and present, young and old, decayed and life.
Working with only natural light, I tend to create a more dramatic effect in the photo.
Bella is a traumatized dog who has a lot of fears. Due to the shoots and a lot of training she meanwhile is pretty good in the city. But her eyes will always show that she is an insecure animal
Dans un champ de lavande baigné par les derniers rayons du soleil, une famille de Samoyèdes est assise en rangée, témoignant d'une complicité profonde. Le ciel se teinte de nuances chaudes alors que le soleil se couche à l'horizon, créant un tableau d'une beauté saisissante.
Dans ce décor silencieux, seul le murmure du vent et le doux parfum de la lavande viennent briser le silence. Sulli, bien installé dans son sot, semble profiter pleinement de l'instant.
L'intensité de cette couleur vive attire immédiatement le regard, créant une harmonie saisissante avec la douceur de la scène. La curiosité du chien et la délicatesse du coquelicot se rencontrent dans une danse de couleur et de vivacité, illustrant la beauté simple et captivante de la nature.
- Рейтинг фотографов по странам и городам строится на основе 3-х лучших фотографий автора и их относительной позиции в каждой отдельной номинации. Рейтинг в номинации "Мобильная фотография" учитывается в меньшей степени для формирования рейтинга. В списке по странам и городам показывается одна фотография автора с лучшим рейтингом.
- В списке опубликованы только работы которые прошли 2-й этап голосования.
- The rating of photographers by countries and cities is based on the three best photos of the author and their relative position in each separate nomination. Rating in the nomination "Mobile Photography" is taken into account to a lesser extent for rating formation. The list by country and city shows one photo of the author with the best rating.
- Only those photos have been published in the list that passed the second stage of voting.